Заказать обратный звонок
Обращаем ваше внимание на режим работы компании

Пн-Пт: с 9.00 до 18.00
Перерыв: с 12.30 до 13.10

Сб-Вс: выходной

Защита от спама. Введите пожалуйста ответ на контрольный вопрос.
+7 (499) 371-06-16
0 шт
Не просто бренд. Мы - эталон
Ваша корзина еще пуста

Редуктор

Редуктор
КодStem odPipe od
PM061510E1510
PM061512E1512
PM061815E1815
PM062215E2215
PM062218E2218
PM062815E2815
PM062822E2822
  • Технические характеристики
  • Монтаж

Рабочие температура и давление

Внешний диаметр трубки
5/32…5/16”4…8 мм 3/8…1/2”
10…22 мм
Среда Температура, °C Давление, бар
Воздух –20 16 10
Напитки +1 16 10
Питьевая вода, +20 16 10
Воздух +65 10 7

Допускается применение фитингов в вакуумных системах.

При определённых условиях и в зависимости от применяемых трубок фитинги могут работать и при более высоких давлениях и температуре. Консультацию по это- му вопросу можно получить у наших специалистов.

Трубки и требования к ним

Пластиковые трубки — полиэтиленовые, нейлоновые или полиуретановые. Для мягких или тонкостенных трубок мы рекомендуем использовать трубные вставки.

Армированные шланги. Для соединения таких шлангов с фитингами необходи- мо использовать соединительные штуцеры, изображённые на стр. 10. Для надёжной фиксации таких шлангов на штуцерах рекомендуется применять хомуты.

Металлические трубки из мягких металлов — латуни, меди или мягкой стали. Предельно допустимые отклонения наружного диаметра трубок приведены ниже.

Металлические трубки из твёрдых металлов. Не рекомендуется использовать фитинги Super Speedfit для трубок из твёрдого металла или хромированных трубок.

Для трубок из нержавеющей стали, а также для полированных трубок из других металлов рекомендуется использовать фитинги серии Superseal.

Перед вставкой трубки в фитинг необходимо убедиться, что на внешней поверхно- сти той части трубки, которая входит в фитинг, отсутствуют царапины и заусенцы, а сама трубка не деформирована.

Допуски по внешнему диаметру трубок

Фитинги Super Speedfit могут использоваться с трубками, имеющими следующие предельно допустимые отклонения по наружному диаметру.

Допуски по наружному диаметру трубок

Дюймовый типоряд
Диаметр, ” 5/32…3/16 1/4…1/2
Допуск, ” +0,001…–0,003 +0,001…–0,004
Метрический типоряд
Диаметр, мм 4…5 6…22
Допуск, мм +0,05…–0,07 +0,05…–0,10

Монтаж и тестирование системы

Перед использованием фитинги и трубки хранить чистыми и неповреждёнными. Перед пуском в эксплуатацию системы все фитинги и трубки необходимо проверить на герметичность под давлением

Четвертьоборотные краны

Четвертьоборотные краны были разработаны для периодического сервисного обслуживания трубопроводов и вспомогательного оборудования. Эти краны допу- скается использовать только в полностью открытом или полностью закрытом состо- янии. Запрещается использовать эти краны для регулирования потока, а также в ка- честве заглушек или водопроводного крана или смесителя. Запрещается эксплуатировать четвертьоборотные краны без присоединённой трубки или подключенного резьбового соединения.

Агрессивные среды

Для решения вопросов о возможности применения фитингов John Guest в си- стемах транспортировки химически активных или агрессивных жидкостей необхо- димо обратиться за консультацией к нашим специалистам.

Не рекомендуется использовать фитинги Super Speedfit со взрывоопасными газами, легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также в системах отопления.

Цветные крышки

Используются в качестве дополнительных элементов, предотвращающих слу- чайный демонтаж соединений, а также для цветовой маркировки трубопроводов.

Совместимость с пищевыми продуктами

Все детали фитингов, представленных в данном каталоге, изготовлены из мате- риалов, разрешённых Управлением по контролю за продуктами и лекарствами (FDA, США), и допускают поэтому непосредственный контакт с пищевыми продуктами.

Максимальные затягивающие моменты для пластиковых резьб BSP, BSPT и NPT

Максимальные затягивающие моменты
Диаметр резьбы, ” 1/8…1/4 3/8…1/2 3/4
Макс. затягивающий момент, нМ 1,5 3,0 4,0

Не перетягивайте пластиковую резьбу фитинга. Это может привести дополни- тельной нагрузке на фитинг и его повреждению. John Guest рекомендует произ- водителям оборудования (OEM) использовать вместо фитингов современные кар- триджные системы. Перед использованием и проверкой системы настоятельно ре- комендуется проверить совместимость среды и уплотнительных колец в фитинге.

Техническое обслуживание и периодичность замены

Продукция John Guest в принципе не требует технического обслуживания, одна- ко в целях безопасности мы рекомендуем время от времени осуществлять визуаль- ный осмотр соединений. Частота осмотра зависит от изнашиваемости оборудования и риска выхода его из строя. Если после такого осмотра обнаружены повреждения, трещины, изменения цвета, коррозия и др., то соединения должны быть заменены. Негерметичные фитинги должны быть также заменены.

Срок эксплуатации фитингов зависит от условий эксплуатации, агрессивности окружающей среды. В этом случае важно определить пользователю специальные интервалы замены соединений.

Моющие средства и уход за фитингами из ацеталь-сополимера

Мы рекомендуем использовать моющие и дезинфицирующие средства с водород- ным показателем pH выше 4 и низким содержанием гипохлорита. Фитинги, изготовлен- ные из ацеталь-сополимера, после обработки моющим и/или дезинфицирующим рас- твором необходимо немедленно промыть большим количеством чистой водопроводной воды для полного удаления остатков моющего или дезинфицирующего средства. Фитин- ги из ацеталь-сополимера обозначены в наших каталогах буквенными индексами PI, PM, CI, CM и RM. Фитинги, изготовленные из полипропилена, обладают большей стойкостью к химически агрессивным веществам, чем изготовленные из ацеталь-сополимера, но меха- нические свойства фитингов из полипропилена ниже. Фитинги John Guest, изготовлен- ные из полипропилена, обозначены индексами PP или РРМ.

Для санитарной обработки фитингов из ацеталь-сополимера наши поставщики сырья рекомендуют использовать моющее средство ECOLAB Oasis 133.

Боковые нагрузки

Не рекомендуется подвергать фитинги значительным боковым нагрузкам, не следу- ет использовать их в качестве опорных кронштейнов. Следует соответствующим образом крепить трубки и фитинги для того, чтобы избегать чрезмерной выдёргивающей нагрузки.

Гарантии

Мы гарантируем качество изделий John Guest, а также материалов, из кото- рых они изготовлены, и несём ответственность за их возможные дефекты при усло- вии правильного использования нашей продукции. Фитинги и другие изделия John Guest должны применяться в точном соответствии с нашими рекомендациями и с учётом национальных нормативных документов.

1. Аккуратно отрежьте трубу с помощью трубореза John Guest. Использование трубореза позволит избежать появления заусенцев и не приведёт негерметичному соединению.

2. Установите трубную вставку. Для горячей воды и отопления рекомендуется использовать трубные вставки Superseal. В случае использования вставок трубу следует отрезать посередине специальных маркеров, нанесённых на трубу. Трубные вставки обеспечивают дополнительную жёсткость в месте соединения с фитингом. Также два уплотнения обеспечивают дополнительную герметичность и легкую вставку трубы в фитинг. При разъединении трубы и фитинга трубная вставка может остаться в фитинге. В этом случае не требуется разбирать фитинги и доставать ее, просто вставьте трубу обратно, а вставка войдет в трубу сама.

3. Перед тем как вставить трубу в фитинг Twist & lock убедитесь, что он «разблокирован» (т.е. между фитингом и колпачком имеется зазор, см. поз. V). Вдвиньте трубу до упора (см. поз. I). Если труба отрезана правильно, то отметка на трубе будет на одном уровне с цанговым кольцом (см. поз. IV). Кольцо на трубной вставке Superseal (см. поз. II) совместно с основным уплотнительным кольцом (см. поз. III) обеспечивает дополнительное уплотнение фитинга. Правильное соединение произведено.

4. Завинтите резьбовые колпачки до их соединения с корпусом фитинга. Это обеспечит фиксацию цанги, что позволит предотвратить случайное разъединение трубы вследствие нажатия на цангу. Незакрученный колпачок не влияет на герметичность трубы.

5. Потяните за трубу, чтобы убедиться в прочности соединения. Возьмите себе за правило проверять подобным образом все соединения перед опрессовкой системы и запуском её в эксплуатацию.

ДЕМОНТАЖ

Надавите на цангу и потяните за трубу. Для фитингов с резьбовым колпачком сначала следует ослабить резьбовые колпачки, повернув их против часовой стрелки на четверть оборота, а затем надавить на цангу и потянуть за трубу.

Никогда не используйте ножовку для отрезания трубы. Рваные края легко могут повредить уплотнительное кольцо и сделать соединение негерметичным.

Никогда не используйте трубу с повреждённым краем.